GREC ANCIEN

Niveau 1 (Apprentissage des bases)

Niveau 2 (Approfondissement)      

Génération 5 http://www.generation5.fr                                                                              

 

Installation

Automatique : tout s'installe - y compris le module d'écriture du grec - sans aucune intervention.

Navigation

On apprend très vite les divers modes de déplacement. Selon les exercices, en effet, il faut soit déplacer un élément de la page en le prenant avec la souris, soit se positionner avec la souris au début d'un espace pour pour écrire.

Organisation

Niveau 1

Ecriture

Écrire un nom
ÉEcrire un texte en minuscules
Retrouver les mots
Indentifier les lettres grecques
Lire une liste de mots
Savoir placer les accents
Savoir placer les esprits

Groupe nominal

La première déclinaison
La seconde déclinaison
Les deux premières déclinaisons
Trouver le bon article
La construction attributive
Signification des adjectifs
L'accord des adjectifs

Groupe verbal

Identifier les infinitifs présents
Participe adjectif ou substantif
Conjuguer le verbe être
Conjuguer au présent
Analyser une liste de verbes
Valeur sémantique des prépositions
Analyser les préfixes verbaux
Prépositions et préfixes.

Lexique

Identifier le genre des noms
Mots du lexique courant
Analyse de vocabulaire
Le sens des racines grecques
Principes de la numération
Etymologie des adjectifs numéraux
Composer des néologismes grecs.

Niveau 2 : Approfondissement

Traduction

Trouver une forme verbale
Distinguer les temps du passé
Les polyptotes verbaux
Connaître les verbes irréguliers
Trouver l'augment d'un verbe
Se souveeir d'un texte
Trouver la bonne traduction
Confronter des traductions
Retrouver le texte d'origine

Lecture analytique

Trouver un mot défini
Trouver les repères spatio temporels
Repérer l'isotopie sémantique
Identifier les mots du même étymon
Repérer les particules
Trouver le bon adverbe
Parallélismes et oppositions
Savoir uriliser la négation
Repérer la subordination

Culture antique

Fragmenter une inscription (savoir couper entre les divers mots)
Traduction d'un proverbe (3 proposition de traduction entre lesquellles il faut choisir)
Trouver un titre d'ouvrage (exercice simple de lecture!)
Morphologie gréco-latine (pour ceux qui étudient lers deux langues)
Traduction bilingue (idem)
Renvois lexicaux latin/grec
Les mots d'origine grecque
Distinguer les racines grecques
Aborder le grec moderne

Aide

L'aide est constituée de tableaux de grammaire (morphologie et syntaxe) qui permettent de réviser un point de grammaire avant de reprendre un exercice qui n'aurait pas été parfaitement réussi.

Analyse

Il s'agit donc, non pas d'un logiciel permettant d'apprendre le grec, mais d'un ensemble d'exercices et de manipulations sur les mots et les textes qui permettent de réviser, d'approndir ce qui a été vu, de détecter ce qui n'a pas été bien compris.
Les exercices sont variés et utiles.
Il faut souligner que tous les exemples qui servent de support aux exercices sont des textes authentiques, donnés avec leur référence précise. On appréciera également que le grec soit accentué et que le logiciel comporte des exercices d'accentuation.

Les résultats sont comptabilisés et on peut suivre la progression de celui qui fait l'exercice sur plusieurs séances. Certains exercices ne s'adressent qu'aux élèves qui ont des notions de latin...

Au total, comme pour le logiciel de latin publié par le même éditeur, qui a été retenu pour figurer sue le CNS, un outil qui peut rendre des services à l'enseignant, mais n'est pas un cours de langue grecque.

Tous renseignements : http://www.generation5.fr/

                                     M.T.